Zaznacz stronę
PRZECHOWANIE KORANU

PRZECHOWANIE KORANU

PRZECHOWANIE KORANU

Analiza powszechnych twierdzeń dotyczących Koranu

Samuel Green

Wprowadzenie

Kiedy chrześcijanie i muzułmanie mówią o Bogu, często pojawia się pytanie o zachowanie Biblii i Koranu. Chrześcijanom regularnie mówi się, że Biblia i jej przesłanie zostały zepsute i tylko Koran jest doskonale zachowany. Oto, co mówią niektórzy przywódcy islamscy:

Tekst Koranu jest całkowicie wiarygodny. Jest taki, jaki jest, niezmieniony, nieedytowany, nie naruszony w żaden sposób od czasu jego objawienia. (M. Fethullah Gulen, Pytania, które współczesność stawia islamowi, Londyn: Truestar, 1993, strona 58)

(Koran) został zapamiętany przez Mahometa, a następnie podyktowany jego towarzyszom i spisany przez skrybów, którzy sprawdzili go za jego życia. Ani jedno słowo ze 114 rozdziałów (surów) nigdy nie zostało zmienione na przestrzeni wieków. (Zrozumienie islamu i muzułmanów, Australijska Federacja Rad Islamskich Inc. (broszura) listopad 1991)

Żadna inna księga na świecie nie może się równać z Koranem… Zadziwiającym faktem dotyczącym tej księgi Allaha jest to, że pozostała niezmieniona, nawet co do kropki, przez ostatnie czternaście stuleci. … Nie można w nim znaleźć żadnej odmiany tekstuMożesz to sprawdzić, słuchając recytacji muzułmanów z różnych części świata(Basic Principles of Islam, Abu Dhabi, Zjednoczone Emiraty Arabskie: The Zayed Bin Sultan Al Nahayan Charitable Humanitarian Foundation, 1996, strona 4)

W przeciwieństwie do wcześniejszych pism, Koran został zachowany w swoim oryginalnym arabskim tekście od czasu objawienia, tak jak obiecał w nim Bóg. Historia była świadkiem spełnienia się tej obietnicy, gdyż Księga Boża pozostaje do dziś dokładnie taka, jak została objawiona Prorokowi i przez niego recytowana. Natychmiast zapamiętany i odnotowany przez dużą liczbę jego towarzyszy, był przekazywany w dokładnie tej samej formie przez tysiące muzułmanów z pokolenia na pokolenie aż do dnia dzisiejszego. … Jest tylko jedna wersja Koranu; te same objawione słowa są nadal czytane, recytowane i zapamiętywane w ich oryginalnym języku arabskim przez muzułmanów na całym świecie. (Saheeh International, Wyjaśnij swoje wątpliwości dotyczące islamu: 50 odpowiedzi na często zadawane pytania, Arabia Saudyjska: Dar Abul-Qasim, 2008, strony 28-29)

Koran jest jedynym pismem, które zostało zachowane w swojej dokładnej oryginalnej formie, w całej swojej treści, tak jak zostało objawione Prorokowi czternaście wieków temu, bez słowa dodanego lub usuniętegoTo bezsporny fakt historycznySam Bóg zapewnił nas o jego zachowaniu (Koran rozdział 15, werset 9). Tak więc istniała tylko jedna wersja Koranu na całym świecie na przestrzeni wieków, od czasów Proroka. (Centrum Islamskie Al-Ahsa, Zanim zaczniesz czytać Koran…, Hofus, bez daty, strona 4)

(T) Koran jest mową Allaha, objawioną w swoim dokładnym znaczeniu i sformułowaniu przez anioła Gabriela, przekazywaną przez wielu, niepowtarzalną, unikalną i chronioną przez samego Allaha przed wszelkim zepsuciem. (Ahmad Von Denffer, „Ulum Al-Koran, Leicester: The Islamic Foundation, 1994 (wydanie poprawione), strona 21)

Święty Koran jest nieomylnym Słowem Bożym, objawionym naszemu Prorokowi Hazratowi Muhummedowi Mustafie (niech pokój będzie z nim) słowo w słowo, za pośrednictwem Archanioła Jibraeela (znanego jako Gabriel w języku angielskim) i doskonale zachowane i chronione przed ingerencją człowieka przez ostatnie czternaście stuleci! (Ahmed Deedat, Czy Biblia jest Słowem Bożym? rozdz. 3, strona 7)

Podsumowując, przywódcy islamscy wygłaszają następujące twierdzenia na temat Koranu:

Mahomet doskonale zapamiętał Koran.

Po prostu podyktował Koran swoim wyznawcom, którzy go zapamiętali i zapisali bez edycji. Mahomet zbadał i zatwierdził to, co zostało napisane.

Istniała tylko jedna wersja Koranu.

Wszystkie Korany są identyczne bez wariantów.

Koran jest doskonale zachowany.

Te twierdzenia potwierdza historia.

Koran jest lepszy od innych pism w swoim zachowaniu, a więc w swoim przesłaniu o Bogu.

Takie są powszechne twierdzenia przywódców muzułmańskich na temat Koranu. Czy te twierdzenia są prawdziwe? W dalszej części tego artykułu przeanalizujemy te twierdzenia i skonsultujemy się z hadisami, uczonymi islamskimi i porównamy współczesne arabskie Korany.

Słowniczek i konwencje

Koran – główna święta księga islamu. Kiedy jest cytowany, imię tłumacza jest zgodne z odniesieniem do Koranu.

Sura/Sura – Rozdział Koranu.

Hadis – Krótki opis życia Mahometa lub życia jednego z jego towarzyszy. Zbiory hadisów użyte w tym artykule to Sahih al-Bukhari, Sahih Muslim i Sunan Abu Dawud.

Rozdział 1: Czy Mahomet doskonale zapamiętał Koran?

Nie! a hadisy i Koran mówią o tym bardzo jasno:

Opowiadana Aisha:

Prorok () usłyszał człowieka recytującego Koran w meczecie i powiedział: „Niech Allah obdarzy go Swoim Miłosierdziem, ponieważ przypomniał mi takie a takie wersety takiej Sury”.

Sahih al-Bukhari 5037

Opowiedział Abdullah ibn Mas’ud:

Wysłannik Allaha () zaoferował modlitwę. Wersja narratora Ibrahima brzmi: nie wiem, czy zwiększył się, czy zmniejszył (rak’ah modlitwy).

…. Jestem tylko człowiekiem i zapominam tak jak ty; więc kiedy zapomnę, przypomnij mi…

Sunan Abi Dawud 1020

My nauczymy cię recytować i ty zapomniszTylko to, co Bóg zechce. Przecież Bóg zna to, co jawne i co skryte!

Koran 87:6-7 Józef Bielawsk

Kiedy znosimy jakiś znak albo skazujemy go na zapomnienie, przynosimy lepszy od niego lub jemu podobny. Czyż ty nie wiesz, że Bóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny?!

2:106 Józef Bielawski

Wszystkie te wersety z Koranu i hadisów odnoszą się do tego, jak Mahomet zapomniał o wersach Koranu. Dlatego muzułmańscy przywódcy przesadzają, gdy mówią, że Mahomet doskonale zapamiętał Koran.

Rozdział 2: Czy Mahomet po prostu recytował Koran bez edycji?

Znowu odpowiedź brzmi nie. Hadisy nam jasno mówią, że czasami Mahomet wypowiadał werset, a potem powtarzał go ponownie w zredagowanej wersji:

„Nierówni są ci wierzący, którzy siedzą (w domu)…” (V.4:95)

Opowiadane Al-Bara:

Kiedy został objawiony werset: „Nie równi są ci z wierzących, którzy siedzą (w domu)” (4,95), Prorok powiedział: „Wzywajcie tego a tego”. Ta osoba przyszła do niego z kałamarzem i drewnianą deską lub kością łopatki. Prorok () powiedział (do niego): “Napisz: ‘Nie równi są ci wierzący, którzy siedzą (w domu) i ci, którzy walczą i walczą na drodze Boga.” Ibn Um Maktum, który siedział za Prorokiem (), powiedział: „O Wysłanniku Allaha ()! Jestem ślepcem”. Tak więc w miejscu tego wersetu został objawiony werset: „Nie równi są ci z wierzących, którzy siedzą (w domu), z wyjątkiem tych, którzy są ułomni (z powodu obrażeń, ślepi lub chromi itp.) i ci, którzy walczcie i walczcie na drodze Boga.” (4.95)

Sahih al-Bukhari 4594

Widzimy tutaj edytowanie wcześniejszej wersji wersetu 4:95, która teraz zawiera „z wyjątkiem tych, którzy są niepełnosprawni”. Tego rodzaju zmiany zdarzały się tak często w Koranie, że mieszkańcy Mekki wykorzystali to jako powód do odrzucenia Mahometa.

A kiedy My zmieniamy jeden znak na inny – a Bóg wie najlepiej, co zsyła – to oni mówią: “Ty jesteś tylko oszustem!” Lecz większość z nich nie wie.

16:101 Józef Bielawski

Dlatego też, kiedy muzułmańscy przywódcy twierdzą, że Koran został po prostu wyrecytowany przez Mahometa a następnie spisany są w błędzie. Historia islamu pokazuje, że czasami wersety były płynne i edytowane do ostatecznej formy.

Rozdział 3: Czy Mahomet miał tylko jedną wersję Koranu?

Znowu odpowiedź brzmi nie. Hadisy podają, że Mahomet nauczał swoich towarzyszy różnych wersji Koranu.

Opowiadane `Umar bin Khattab:

Słyszałem, jak Hisham bin Hakim bin Hizam recytował Surat-al-Furqan za życia Wysłannika Allaha () i posłuchałem jego recytacji i zauważyłem, że recytował ją na kilka sposobów, których Wysłannik Allaha () mnie nie nauczył. Tak więc miałem zamiar zaatakować go w modlitwie, ale czekałem, aż skończy swoją modlitwę, a potem chwyciłem go za kołnierz i powiedziałem: „Kto cię nauczył tej Sury, którą słyszałem, jak recytujesz?” Odpowiedział: „Wysłannik Allaha () nauczył mnie tego”. Powiedziałem: „Kłamiesz! Na Allaha! Wysłannik Allaha () nauczył mnie (w inny sposób) tej Sury, którą recytowałeś”. Więc wziąłem go, prowadząc go do Wysłannika Allaha () i powiedziałem: „O Wysłanniku Allaha ()! Słyszałem, jak ta osoba recytuje Surat-al-Furqan w sposób, którego nie nauczyłeś mnie, a ty nauczyłeś mnie Surat -al-Furqan.” Prorok powiedział: „O Hisham, recytuj!” Recytował więc w taki sam sposób, w jaki słyszałem go wcześniej. Na to Wysłannik Allaha () powiedział: “Zostało to objawione, aby było recytowane w ten sposób.” Wtedy Wysłannik Allaha () powiedział: “Recytuj, O `Umar!” Więc wyrecytowałem to tak, jak mnie nauczył. Wysłannik Allaha () powiedział wtedy: „Okazało się, że jest recytowane w ten sposób”. Allah” Apostoł dodał: „Koran został objawiony jako recytowany na kilka różnych sposobów, więc recytuj z niego to, co jest dla ciebie łatwiejsze”.

Sahih al-Bukhari 5041

Umar bin Al-Khattab i Hisham bin Hakim pochodzili z tego samego plemienia, więc ta różnica nie była kwestią dialektu.

Opowiedział Ibn Mas`ud:

Słyszałem osobę recytującą werset (Koranu) w określony sposób i słyszałem Proroka () recytującego ten sam werset w inny sposób. Więc zabrałem go do Proroka () i poinformowałem go o tym, ale zauważyłem znak dezaprobaty na jego twarzy, a potem powiedział: „Oboje macie rację, więc nie różnią się, ponieważ narody przed wami różniły się , więc zostały zniszczone.”

Sahih al-Bukhari 3476

Te hadisy pokazują że towarzysze Mahometa nauczyli się Koranu na różne sposoby od Mahometa. Dlatego przywódcy muzułmańscy nie mają racji mówiąc, że istnieje tylko jedna wersja Koranu. Od samego początku było kilka wersji.

Rozdział 4: Jak Mahomet zachował Koran?

Koran nie zaczynał się jako jedna kompletna, ukończona księga. Zamiast tego treść Koranu stopniowo rosła, gdy Mahomet recytował różne wersety i sury w odpowiedzi na różne sytuacje w swoim życiu. Stało się to przez 23 lata. Jak widzieliśmy w dwóch poprzednich rozdziałach Mahomet zachował te słowa. Ucząc ich innych a czasami prosząc o ich zapisanie. Wyszczególnieni byli pewni ludzie którym Mahomet zlecił nauczanie Koranu.

Opowiadane Masriq:

Abdullah bin Amr wspomniał Abdullah bin Masud i powiedział: „Zawsze będę kochał tego człowieka, ponieważ słyszałem, jak Prorok () mówił: ‘Weź (naucz się) Koranu od czterech: ‘Abdullah bin Masud, Salim, Mu`adh i Ubai bin Ka`b. “

Sahih al-Bukhari 4999

Dlatego Mahomet zachował Koran, nauczając go sam. Upoważniając niektórych ludzi jako nauczycieli Koranu, a niektórych do tego, żeby go spisywali. Te słowa Koranu były następnie używane w islamskim kulcie i modlitwie.

Rozdział 5: Czy Koran został zebrany w jedną księgę pod nadzorem Mahometa?

Nie! Poniższy hadis pokazuje że przed śmiercią Mahometa nie zebrał słów Koranu w jednej autoryzowanej księdze ani nie nakazał aby to zrobić. To jego towarzysze postanowili to zrobić. Zebrali materiały z różnych źródeł i stworzyli własne kolekcje.

Opowiadane Zaid bin Przyzwyczajenie:

… „W dniu bitwy pod Al-Yamamą zginęło wielu z plemienia Qariów i obawiam się, że liczba ta może wzrosnąć na innych polach bitew, przez co duża część Koranu może zostać utracona. Dlatego uważam za wskazane, abyś (Abu Bakr) zebrał Koran”. Powiedziałem: „Jak śmiem zrobić coś, czego nie zrobił Wysłannik Allaha ()?”. – Umar powiedział: „Na Allaha, to jest coś pożytecznego”. „Umar naciskał mnie na to, aż Allah otworzył moją pierś na to, dla czego otworzył pierś „Umara”, a ja miałem w tej sprawie taką samą opinię, jak „Umar”. Następnie Abu Bakr powiedział do mnie (Zaid) , „Jesteś mądrym młodzieńcem i nie mamy do ciebie żadnych podejrzeń, a ty pisałeś Boskie natchnienie dla Wysłannika Allaha (). Powinieneś więc poszukać fragmentarycznych zapisów Koranu i zebrać je (w jednej księdze).” Zaid powiedział dalej: Na Allaha, gdyby Abu Bakr nakazał mi przenieść górę z jednego miejsca na drugie zrobiłbym to, nic nie było dla mnie cięższe od nakazu zebrania Koranu. Wtedy powiedziałem (do `Umara i Abu Bakra): „Jak możesz zrobić coś, czego nie zrobił Wysłannik Allaha… Zacząłem więc kompilować Koran, zbierając go z bezlistnych łodyg palmy daktylowej, z kawałków skóry i skór, z kamieni i ze pamięci mężczyzn ( który zapamiętał Koran). Znalazłem ostatnie wersety Sirat-at-Tauba: (“Zaprawdę, przyszedł do was Apostoł (Muhammad) spośród waszych elfy–‘ (9.128-129) ) z Khuza`ima lub Abi Khuza`ima i dodałem do tego resztę Sury. Rękopisy Koranu pozostały u Abu Bakra, dopóki Allah nie zabrał go do Niego. Potem pozostało z Umarem, aż Allah zabrał go do Niego, a potem z Hafsa bint Umarem.

Sahih al-Bukhari 7191

A towarzysze Mahometa musieli przedyskutować między sobą, jakie części włączyć do swoich zbiorów Koranu.

Ibn Abbas donosi, że Wysłannik Allaha () powiedział:

Gdyby syn Adama miał dolinę pełną bogactw, pragnąłby posiąść inną podobną. a Ibn Adam nie czuje się nasycony, lecz kurzem. A Bóg powraca do tego, kto powraca (do Niego). Ibn Abbas powiedział: nie wiem, czy pochodzi z Koranu, czy nie; w narracji przekazanej przez Zuhaira było powiedziane: Nie wiem, czy pochodzi z Koranu, a on nie wspomniał o Ibn Abbasie.

Sahih Muslim 1049

Dlatego Mahomet nie nadzorował gromadzenia słów Koranu w jednej księdze, ani nie nakazał aby to się kiedykolwiek odbywało. To jego towarzysze tworzyli zbiory Koranu, zbierając różne źródła od różnych ludzi. Dyskutowali między sobą jaki materiał jest autentyczny i połączyli te części, aby stworzyć swoje kolekcje.

Rozdział 6: Ile zbiorów Koranu zostało sporządzonych przez towarzyszy Mahometa?

Nie znamy dokładnej liczby sporządzonych zbiorów, ale wiemy, że te zbiory nie były przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego, ponieważ, jak widzieliśmy w rozdziale 4, Mahomet zlecił tym pewnym towarzyszom publiczne nauczanie Koranu, a to jest dokładnie tym, co zrobili. Towarzysze ci używali swoich zbiorów, aby uczyć swoich uczniów i całe regiony Koranu. Wiemy też, że te kolekcje nie były identyczne.

Opowiedział Ibrahim:

Towarzysze `Abdullaha (bin Mas`ud) przybyli do Abu Darda’ (i zanim dotarli do jego domu), szukał ich i znalazł. Następnie zapytał ich: „Kto z was może recytować (Koran) tak, jak recytuje go Abdullah?” Odpowiedzieli: „My wszyscy”. Zapytał: „Kto z was zna to na pamięć?” Wskazali na Alqama. Następnie zapytał Alqamę: „Jak słyszałeś `Abdullah bin Mas`ud recytujący Surat Al-Lail (Noc)?” Alqama wyrecytował: „Przez mężczyznę i kobietę”. Abu Ad-Darda powiedział: „Świadczę, że słyszałem, jak Prorok recytuje to podobnie, ale ci ludzie chcą, abym to recytował: ‘I przez Tego, który stworzył mężczyznę i kobietę‘. ale na Boga, nie pójdę za nimi.”

Sahih al-Bukhari 4944

Ten hadis pokazuje dwie grupy muzułmanów kłócące się o werset w Koranie. Jedna grupa nauczyła się Koranu od Abdullaha ibn Mas’uda, a druga od innego towarzysza Mahometa. Jak widać różnica nie polegała na dialekcie, ale na słowach i znaczeniu. Widzimy to ponownie z Ubayy ibn Ka’b. Jego wersja sury 33:6 zawierała następujące dodatkowe podkreślone słowa:

Prorok jest bliższy wierzącym niż ich samych, jest ich ojcem, a jego żony są ich matkami. … (Koran 33:6, Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur’an: Text, Translation and Commentary, wyd. 4, Brentwood, Maryland, USA: Amana Corp., 1989, przypis 3674)

Te dodatkowe słowa robią ogromną różnicę: czy muzułmanie powinni uważać Mahometa za swojego ojca, czy nie? To zależy od tego od którego towarzysza nauczysz się Koranu.

Opowiedział Ibn `Abbas:

„Umar powiedział, że Ubai był najlepszy z nas w recytacji (Koranu), ale zostawiamy część tego, co on recytuje”. Ubai mówi: „Pi zabrałem to z ust Wysłannika Allaha () i nie zostawi za nic”. Ale Allah powiedział: „Żadne z naszych Objawień nie znosimy ani nie zmuszamy do bycia zapomnianym, ale zastępujemy czymś lepszym lub podobnym. ” 2.106

Sahih al-Bukhari 5005

Tak jak kilku uczniów Jezusa zapisało Ewangelię (Mateusza, Marka, Łukasza i Jana), tak też kilku towarzyszy Mahometa zapisało Koran. We wczesnych latach islamu istniały synoptyczne Korany.

Te różne Korany były przedmiotem badań wczesnych islamskich uczonych. Arabski bibliotekarz, Ibn Abi Ya’qub al-Nadim, sporządził słynny katalog wszystkich ksiąg w języku arabskim w roku 375 AH/987 AD. Zapisał on siedem książek pod następującym nagłówkiem, które dotyczyły tego tematu.

Książki skomponowane o rozbieżnościach rękopisów [koranu]

„Rozbieżności między rękopisami ludu al-Madinah, al-Kufah i al-Basrah” według al-Kisa’i.

Księga Khalafa, „Rozbieżności w rękopisach”.

„Rozbieżności ludu al-Kufah, al-Basrah i Syrii dotyczące rękopisów”, autorstwa al-Farra.

„Rozbieżności między rękopisami” Abu Da’ud al-Sijistaniego.

Księga al-Mada’ini o rozbieżnościach między rękopisami a kompilacją Koranu.

„Rozbieżności między rękopisami Syrii, al-Hijaz i al-Iraq”, Ibn `Amir al-Yahsubi.

Księga Muhammada ibn `Abd al-Rahmana al-Isbahaniego o rozbieżnościach w rękopisach.

(Al-Nadim, Fihrist of al-Nadim – badanie kultury muzułmańskiej z X wieku, Nowy Jork: Columbia University Press, 1970, strona 79)

Al-Nadim zauważa również, co następuje:

(C) Odnośnie układu Koranu w rękopisie Abd Allaha ibn Mas’uda, Al-Fadl ibn Shadhan powiedział: „Znalazłem w rękopisie Abd Allah ibn Mas’ud sury Koranu zgodnie z następującą (inną) sekwencją … To jest sto dziesięć sur.” (Al-Nadim, strona 53)

Jeden z naszych niezawodnych przyjaciół poinformował nas, że skład sury według odczytania Ubayy ibn Ka’b znajduje się w wiosce Qariyat al-Ansar, dwóch parasangów z al-Basrah, gdzie w swoim domu Muhammad ibn Abd al-Malik al-Ansari pokazał nam rękopis Koranu, mówiąc: „To jest kopia Ubayy, którą mamy, przekazana od naszych ojców”. Zajrzałem do niego i ustaliłem nagłówki surah, zakończenia objawień i liczbę wersetów. … sto szesnaście sur. (Al-Nadim, strony 58-61)

W wersji Koranu Abdullaha ibn Mas’uda nie było surah 1, 113 lub 114, to znaczy nie było modlitw du’a. Koran Ubayy ibn Ka’b ma podobno dwie dodatkowe sury:

Sura 115 al-Khal: O Allah, szukamy twojej pomocy i prosimy o przebaczenie, chwalimy cię i nie nie wierzymy w ciebie. Oddzielamy się i zostawiamy tych, którzy zgrzeszyli przeciwko tobie.

Sura 116 al-Hafd: O Allah wielbimy cię i do ciebie modlimy się i pokłony, a do ciebie biegniemy i spieszymy, aby ci służyć. Mamy nadzieję na Twoje miłosierdzie i boimy się Twojej kary. Twoja kara z pewnością dosięgnie niewiernych. (Ahmed von Denffer, „Ulum al Qur’an, Leicester: The Islamic Foundation, 1985, strona 48)

Podsumowując, te synoptyczne Korany miały następujące różnice:

Różne liczby sur (rozdziałów).

Sury były ułożone inaczej.

Różne słowa dla tego samego wersetu.

Niektóre pozostałości tych różnych wczesnych Koranów zostały niedawno odkryte w Sanie Jemen.

Okazy San’ani są jednak nie tylko dowodami ich istnienia, ale pozwalają na hipotezę, że w użyciu było jeszcze więcej układów, które różniły się od oficjalnej sekwencji, jak również tych, które miały pochodzić z Ibn Mas’ud i Ubayy. . W jednym przypadku, po końcu Sury 26 następuje początek Sury 37 (oczywiście na tej samej stronie!), co odpowiada dokładnie opisanemu skokowi o aranżacji Ibn Mas’uda. (Gerd-R Puin, „Observations on the Early Koran Manusscripts in San`a”, w The Koran as Text, red. Stefan Wild, Leiden: Brill, 1996, strona 111)

Główne znaczenie rękopisu San’a 1 (Standford 07) polega na tym, że jego niższy tekst nie należy do tej utmańskiej tradycji tekstowej. W tym sensie jest „nie-Utmański”. Należy do jakiejś innej tradycji tekstowej, która jest tutaj oznaczona jako C-1. (Behnam Sadeghi i Uwe Bergmann, „Kodeks Towarzysza Proroka i Koran Proroka”, Arabica 57, 2010, strona 344)

Dlatego na początku historii islamu było wiele synoptycznych Koranów. Te Korany były zbiorami różnych towarzyszy Mahometa. Niektóre z nich były Koranami tych, którym Mahomet zlecił nauczanie Koranu. Nie służyły one tylko do osobistego użytku towarzysza, ale były używane do nauczania całych regionów. Były podobne, ale różniły się liczbą surów, ich kolejnością i brzmieniem wersetów.

Rozdział 7: Co się stało z tymi wczesnymi różnymi Koranami?

Te wczesne synoptyczne Korany nie zostały zachowane, ponieważ różnice między nimi doprowadziły do sporów we wczesnej społeczności muzułmańskiej.

„Syryjczycy”, powiedziano nam, „skłócili się z Irakijczykami, pierwszy po przeczytaniu Ubayy ibn Ka`b, drugi Abd Allah ibn Mas’ud, oskarżający się nawzajem o niewiarę”. (Labib as-Said, The Recited Koran: A History of the First Recorded Version, tr. B. Weis i in., Princeton, New Jersey: The Darwin Press, 1975, strona 23)

Trzeci kalif, Utman rozwiązał ten problem polityczny, wybierając jedną z tych kolekcji jako standardową wersję dla całej społeczności muzułmańskiej. Kazał także zniszczyć inne zbiory.

Opowiedział Anas bin Malik:

Hudhajfa bin Al-Jaman przybył do `Uthman w czasie, gdy lud Sham i lud Iraku toczyły wojnę, by podbić Arminyę i Adharbijan. Hudhajfa obawiał się ich (ludzi Szamu i Iraku) różnic w recytacji Koranu, więc powiedział do Osmana: „O wodzu wierzących! Uratuj ten naród, zanim będą różnili się co do Księgi (Koranu). ) jak wcześniej Żydzi i chrześcijanie”. Tak więc `Uthman wysłał wiadomość do Hafsy, mówiąc: „Wyślij nam rękopisy Koranu, abyśmy mogli zebrać materiały Koranu w doskonałych kopiach i zwrócić ci rękopisy”. Hafsa wysłał go do `Uthmana. `Uthman następnie nakazał Zaid bin Thabit, `Abdullah bin AzZubair, Sa`id bin Al-As i `AbdurRahman bin Harith bin Hisham przepisać rękopisy w doskonałych kopiach. ‘Uthman powiedział do trzech Kurajszytów: „Jeśli nie zgadzacie się z Zaid bin Thabit w jakimkolwiek punkcie Koranu, napiszcie to w dialekcie Kurajszytów, Koran został objawiony w ich języku”. Uczynili tak, a kiedy napisali wiele kopii, „Uthman zwrócił oryginalne rękopisy Hafsie. „Uthman wysłał do każdej muzułmańskiej prowincji po jednym egzemplarzu tego, co skopiowali, i nakazał spalić wszystkie inne materiały koraniczne, czy to spisane fragmentarycznymi rękopisami, czy całe kopie.

Sahih al-Bukhari 4987

Innowacją Utmana było stworzenie jednego Koranu dla całego świata muzułmańskiego. Nie próbował zachować tych różnic, ale je usunąć i tak powstał jeden Koran: inne wersje stworzone przez towarzyszy Mahometa zostały zniszczone. Chociaż Mahomet zlecił kilku takim towarzyszom nauczanie Koranu. Utman zachował tylko jedną kolekcję a resztę zniszczył. Prostym porównaniem byłoby, gdyby pierwsi chrześcijanie zniszczyli Ewangelię według Marka, Łukasza i Jana, a po prostu zachowali Mateusza. Mogło to uprościć sprawę ale chrześcijaństwo jest bogatsze o zachowanie wszystkich tych różnych świadectw; a islam jest uboższy, ponieważ zniszczył te inne świadectwa Koranu. W rezultacie mamy dziś tylko jedno świadectwo tego, co recytował Mahomet. Świadectwo tych innych zbiorów zostało prawie całkowicie zniszczone.

Rozdział 8: Czy wszyscy towarzysze Mahometa zgadzali się z działaniami Utmana?

Nie! W szczególności Abdullah ibn Mas’ud sprzeciwił się działaniom Uthmana. Abdullah ibn Mas’ud został osobiście zlecony przez Mahometa do nauczania Koranu:

Opowiadane Masriq:

Abdullah bin Amr wspomniał Abdullah bin Masud i powiedział: „Zawsze będę kochał tego człowieka, ponieważ słyszałem, jak Prorok () mówił: ‘Weź (naucz się) Koranu od czterech: ‘Abdullah bin Masud, Salim, Mu`adh i Ubai bin Ka`b. “

Sahih al-Bukhari 4999

Recytował nawet Koran samemu Mahometowi.

Opowiedział `Abdullah bin Masud:

Prorok () powiedział do mnie: „Recytuj mi Koran”. Powiedziałem mu. „Czy mam ci to recytować, kiedy zostało ci objawione?” Powiedział: „Lubię to słyszeć od innej osoby”.

Sahih al-Bukhari 5056

Oznacza to że Abdullah ibn Mas’ud został upoważniony i zlecony przez Mahometa do nauczania innych Koranów. Jednak Utman nie skonsultował się z Abdullahem ibn Mas’ud, kiedy tworzył swoją wersję Koranu. Abdullah był z tego powodu zły a także zły, że Utman chciał aby przekazał swoją kolekcję Koranu do zniszczenia. Abdullah utrzymywał że jego kolekcja jest tak samo ważna, jeśli nie bardziej jak każda inna kolekcja. W rezultacie Abdullah powiedział swoim uczniom, aby ukryli swoje Korany przed Osmanem.

‘Abdullah (b. Mas’ud) doniósł, że (powiedział swoim towarzyszom, aby ukryli swoje kopie Koranu) i dalej powiedział:

Ten, kto coś ukrywa, będzie musiał przynieść to, co ukrył w Dniu Sądu, a następnie powiedział: Po czyim sposobie recytacji każesz mi recytować? W rzeczywistości wyrecytowałem przed Wysłannikiem Alah () ponad siedemdziesiąt rozdziałów Koranu i Towarzyszy Wysłannika Allaha () wiem, że mam lepsze zrozumienie Księgi Allaha (niż oni), a gdybym by wiedzieć, że ktoś ma lepsze zrozumienie niż ja, poszedłbym do niego. Shaqiq powiedział: Siedziałem w towarzystwie Towarzyszy Mubkmmad (), ale nie słyszałem, by ktoś odrzucił to (to znaczy jego recytację) lub znalazł w tym błąd.

Sahih Muslim 2462

Az-Zuhri opowiadał również, że Abdullah Ibn Mas’oud zdenerwował się, ponieważ nie został wybrany do kopiowania Koranu. Powiedział: „Och wy muzułmanie, jak mogę nie zostać wybrany…” Ibn Mas’oud powiedział również: „O ludzie z Iraku! Ukryjcie swoje Korany w swoich domach (od Osmana)”.

(Sunan Al-Tirmithi, Dar Al-Kotob Al-ilmiyah, 2008, vol. 4, nr 3105, s. 134; także Ibn Sa’d, Kitab Al-Tabaqat Al-Kabir, vol. 2 s. 444)

Dlatego nie wszyscy towarzysze Mahometa zgadzali się z innowacją Utmana, ale Utman był w stanie wyegzekwować swoją decyzję i ostatecznie wszyscy towarzysze musieli to zaakceptować. Gdyby Utman nie narzucił swojej wersji Koranu, inne zbiory Koranu mogłyby pozostać do dziś.

Rozdział 9: Czy Koran Utmana jest kompletny?

Znowu odpowiedź brzmi nie. Istnieje wiele dowodów w całym hadisach na autentyczny materiał koraniczny, którego nie ma w Koranie Utmana.

Recytowaliśmy surę, która przypominała jedną z sur Musabbihat, a Ja o ją zapomniałem, choć zapamiętałem tylko tle z niej: „O ludzie, którzy wierzą, dlaczego mówicie to, czego nie praktykujecie” ( lxi 2.) i „to jest zapisane w twoich szyjach jako świadek (przeciwko tobie) i zostaniesz o to zapytany w Dniu Zmartwychwstania”

Sahih Muslim 1050

… Allah posłał Muhammada(saw) z Prawdą i objawił mu Świętą Księgę, a wśród tego, co objawił Allah, był werset radżamu (ukamienowanie małżeństw, mężczyzn i kobiet, którzy popełniają cudzołóstwo) i tak zrobiliśmy recytuj ten werset, zrozum i zapamiętaj go. Apostoł Allaha (saw) wykonał karę ukamienowania, podobnie jak my po nim. Obawiam się, że po długim czasie ktoś powie: „Na Allaha, nie znajdujemy wersetu radżamu w Księdze Allaha”, a tym samym zbłądzą zostawiając zobowiązanie, które Allah objawił.

Sahih al-Bukhari 6830

Ta sura o synu Adama i werset o ukamienowaniu za cudzołóstwo nie znajdują się w Koranie Utmańskim, który jest współczesnym Koranem. Dlatego ci którzy skompilowali Koran Utmana dokonali wyborów dotyczących tego co uwzględnić, a co wykluczyć.

Rozdział 10: Czy wszystkie arabskie Korany używane w dzisiejszym świecie są identyczne?

Znowu nie. Kiedy Utman sporządzał swój Koran, pismo arabskie nie zawierało samogłosek ani kropek używanych do rozróżniania pewnych liter. Ta niejednoznaczność umożliwiła formowanie słów (wokalizowanie lub czytanie) na różne sposoby, a dziś istnieją różne wersje Koranu Utmańskiego które mają różne formy słów.

Obecnie przyjmuje się dziesięć takich różnych Koranów. Dwie główne wersje (qira’at) to Koran według Imama Hafsa (najczęściej) i Koran według Imama Warsha (Afryka Północna). Oto przykład ich różnic.

HAFS

[if gte vml 1]> [endif] [if !vml][endif]</spanqaala

On (Muhammad) powiedział : „Mój Pan wie…” (21:4)

WARSH

[if gte vml 1]> [endif] [if !vml][endif]</spanqul

Powiedz : Mój pan wie… (21:4)

Istnieje około 1354 małych różnic między tymi dwoma Koranami. Ale jest między nimi inna różnica – Basmalah.

Basmalah to zdanie „W imię Allaha, Wszechmiłosiernego, Obdarzającego Miłosierdziem”. Zarówno Hafs, jak i Warsh Korany mają Basmalah wydrukowaną na początku każdej sury z wyjątkiem sury 9, jednak w Korania Hafsa jest to część objawienia każdej sury, podczas gdy w Koranie Warsh tak nie jest.

Uczeni, którzy twierdzą, że basmalah na początku suorahs jest wersetem Koranu, (w tym) Imaam ash-Shaafi’ee (zm. 204 AH) (oraz) Imaam Ahmad (zm. 241) … Jednak ci, którzy nie uznają basmalah na początku suorahs za część Koranu (w tym) Imaam Maalik (zm. 179) (oraz) Aboo Haneefah (zm. 150 AH) … (T ) he qira’aat (Czytelnicy) różnią się co do tego, czy basmalah była wersetem w Soorah al-Faatihah i innych surach. Wśród Qaarees (Czytelników) Ibn Katheer, ‘Aasim i al-Kisaa’ee byli jedynymi, którzy uważali, że jest to werset na początku każdej sury, podczas gdy inni nie. (Abu Ammaar Yasir Qadhi, Wprowadzenie do nauk Koranu, strony 157-158)

Basmalah pojawia się 113 razy na początku surah i ma 4 słowa, co oznacza, że w Koranie są 452 dodatkowe słowa według Imama Hafsa niż Koran według Imama Warsha.

Dlatego wszystkie Korany używane w dzisiejszym świecie nie są identyczne. Istnieje dziesięć akceptowanych wersji (qira’at) z niewielkimi różnicami między nimi.

Rozdział 11: Czy wszystkie warianty Koranu są autentyczne?

Nie. Niektóre warianty mogą być autentyczne, ale nie wszystkie.

Widzieliśmy w rozdziale 3, że Mahomet pozwolił recytować Koran na różne sposoby. Niektóre z tych różnic mogły przetrwać i być obecne w wariantach istniejących między dziesięcioma akceptowanymi wersjami (qira’at) Koranu. Ale istnieje więcej wariantów niż te, które można znaleźć między dziesięcioma akceptowanymi wersjami.

Niektóre warianty wynikały po prostu z faktu że wczesne pismo arabskie było niejasne i można je było odczytać na różne sposoby, jak wyjaśnia Ahmed Von Denffer:

Kiedy coraz więcej muzułmanów nie-arabskiego pochodzenia, a także wielu ignorantów Arabów studiowało Koran, błędna wymowa i błędne odczyty zaczęły się nasilać. Wiąże się to z tym, że w czasach Du’ali (zm. 69H/638) ktoś w Basrze błędnie odczytał z Koranu następującą aya, co całkowicie zmieniło znaczenie:

Aby Bóg i jego apostoł rozwiązali zobowiązania wobec pogan (9:3)

Że Bóg rozwiązuje zobowiązania wobec pogan i apostoła.

Błąd ten nastąpił przez błędne odczytanie rasulihi w miejsce rasuluhu, którego nie można było odróżnić od tekstu pisanego, ponieważ nie było znaków ani akcentów wskazujących na poprawną wymowę. O ile ktoś nie nauczył się na pamięć poprawnej wersji, mógł z niewiedzy łatwo popełnić taki błąd. (Von Denffer, `Ulum Al-Koran – Wprowadzenie do nauk Koranu, strona 58)

Dlatego niektóre warianty są uważane za autentyczne, ale inne warianty są odrzucane.

Poniżej znajduje się sześciotomowa encyklopedia, która zawiera wszystkie znane warianty. Jest on zatytułowany: Mu’jam al-qiraa’aat al-Quraaneeyah, ma’a maqaddimah fee qiraa’aat wa ashhar al-qurraa (Encyklopedia czytań Koranu z wprowadzeniem do lektur i znanych czytelników). Pokazuje że prawie każdy werset w Koranie ma kilka powiązanych z nim wariantów.

Nie wszystkie z tych wariantów są uznawane za autentyczne. Uczeni islamscy oceniają warianty w ten sam sposób, w jaki oceniają hadisy: niektóre są akceptowane, inne odrzucane. Dlatego Mahomet mógł zezwolić na pewne zmiany w Koranie, ale to nie usprawiedliwia wszystkich tysięcy wariantów, które istnieją i które islamscy uczeni muszą oceniać pod kątem autentyczności.

Rozdział 12: Czy łańcuch narracji współczesnego Koranu gwarantuje, że jest autentyczny?

Nie, ponieważ łańcuch narracji (isnad) dla współczesnego Koranu nie jest wiarygodny.

Podobnie jak hadisy, każdy z różnych Koranów ma łańcuch narracji, który dowodzi jego autentyczności. Łańcuch ma pokazać kto pierwotnie usłyszał ten dokładny sposób recytowania Koranu od Mahometa, a następnie przekazał go swoim uczniom. Diagram poniżej to łańcuch narracji najpopularniejszego Koranu, Hafs Koranu.

Ten łańcuch twierdzi, że Abdullah ibn Mas’ud i Ubayy ibn Ka’b nauczyli się Utmańskiej kolekcji Koranu od Mahometa i przekazali tę wersję swoim uczniom. Istnieją dwa powody, dla których można wątpić w ten łańcuch i jego twierdzenie.

Po pierwsze, jak widzieliśmy w rozdziałach 3, 6, 7 i 8, historia islamu pokazuje, że Abdullah i Ubayy nauczyli się różnych wersji Koranu od Mahometa, stworzyli inne zbiory Koranu w porównaniu z Osmanem, nauczali różnych wersji Koranu dla swoich uczniów i że żadna z ich kolekcji nie została zachowana, kiedy Osman uczynił swoją wersję standardową wersją dla wszystkich muzułmanów.

Nie możemy powiedzieć, że Abdullah nauczył się wielu wersji Koranu i przekazał je swoim uczniom, ponieważ gdyby tak było, jego uczniowie nie dyskutowaliby o nich. Dlatego włączenie Abdullaha i Ubayya w łańcuch narracji Koranu Osmańskiego poddaje w wątpliwość autentyczność tego łańcucha, a zatem ten łańcuch narracji nie gwarantuje autentyczności tego Koranu.

Drugim powodem, aby wątpić w ten łańcuch narracji, jest to, że, jak widzieliśmy w rozdziale 5, Mahomet sam nie sporządził zbioru Koranu i dlatego nigdy nie przekazał go w jednej skończonej formie. Zamiast tego jego towarzysze stworzyli własne kolekcje, zbierając materiały z wielu różnych źródeł.

Opowiadany Zaid bin Thabit: … Zacząłem szukać Koranu i zbierać go z (na czym było napisane) łodyg palmowych, cienkich białych kamieni, a także od ludzi, którzy znali go na pamięć, aż znalazłem ostatni wers Surat At-Tauba (Pokuta) z Abi Khuzaima Al-Ansari i nie znalazłem tego u nikogo innego niż on. … (Sahih al-Bukhari: t. 6, BK. 61, nr 509)

Oznacza to, że Koran składa się z różnych części zebranych razem i każda z tych różnych części powinna mieć swój własny, oddzielny łańcuch narracji. Nie może być jednego łańcucha dla całego Koranu, ponieważ Mahomet nigdy nie przekazywał go w ten sposób. Ale uczeni islamscy nie podają łańcuchów narracji dla tych poszczególnych części, zamiast tego dają łańcuch/łańcuchy dla całego Koranu. Dlatego, ponieważ żaden łańcuch nie może być zastosowany do całości, oznacza to że każdy łańcuch który twierdzi że to robi należy wątpić.

Rozdział 13: Egipskie wydanie standardowe Koranu z 1924 r

Najpowszechniej dziś używany Koran na świecie nazywa się standardową edycją egipską z 1924 roku. Jest to oparte na wersji Hafs, a nawet ta edycja miała kilka poprawek.

Niewielkie poprawki zostały następnie wprowadzone do tego tekstu w kolejnych wydaniach, jednym opublikowanym później w 1924, a drugim w 1936. (Gabriel Said Reynolds, The Qur’an in its Historical Context, London: Routledge, 2008, strona 2)

Wniosek

Kiedy chrześcijanie i muzułmanie mówią o Bogu, często pojawia się pytanie o zachowanie Biblii i Koranu. Chrześcijanom regularnie mówi się że jest tylko jeden Koran, że wszystkie Korany są absolutnie identyczne. Że został doskonale zapamiętany przez Mahometa i jego zwolenników, nigdy nie został zmieniony ani zredagowany. Ale po prostu przekazany nam dzisiaj, a ponieważ z tego Koran przewyższa Biblię i jej przesłanie. Jednak teraz rozważyliśmy dowody i stwierdziliśmy, że twierdzenia te są albo fałszywe, albo przesadzone.

Widzieliśmy że Mahomet zapomniał wersetów Koranu, zredagował wersety do ich ostatecznej formy. Zezwolił na kilka wersji Koranu i sam nigdy nie stworzył autoryzowanej wersji. Jego towarzysze tworzyli własne kolekcje, które różniły się od siebie. Utman wprowadził jedną wersję Koranu i zniszczył inne kolekcje. Nawet dzisiaj istnieją różne arabskie wersje Koranu używane na całym świecie, z wieloma wariantami między nimi.

Dlatego nie dajcie się zwieść fałszywym i przesadzonym twierdzeniom o Koranie przez przywódców islamskich i nie pozwólcie im odwrócić się od Biblii.

Tłumaczenie Marek_P

Link do oryginału